Wischiwaschi (VISH-ee-vah-shee) Literally “wishy-washy talk” or “vague nonsense” From wisch (scrap, note, or written bit) + waschen (older use meaning “to chatter”), with the playful rhyming sound doing half the work. Wischiwaschi has been used since at least the 1700s for vague talk that says a lot without saying much at all.